Quantcast
Channel: Wiki Agreg-Ink - Modifications récentes [Fr]
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5042

Conseils pour les épreuves du CAPES depuis la session normale 2014

$
0
0

Version du 28 mars 2016 à 13:25Version actuelle
Ligne 14:Ligne 14:
*Dans le cadre d’une comparaison, les candidats doivent choisir un plan qui leur permette de mettre en relation les textes à l’intérieur de chaque partie, en s’interdisant les plans binaires traitant indépendamment de chaque document et ceux qui se contentent de souligner d’un côté les similitudes, de l’autre les différences. Rappelons enfin qu’il est important que le plan permette d’aborder suffisamment d’axes différents des documents. Beaucoup de candidats consacrent, par exemple, la totalité de leur réflexion à la psychologie ou aux sentiments des personnages, négligeant les dimensions littéraire ou civilisationnelle du dossier. S’il n’est nullement exigé d’être exhaustif (ce qui paraît bien normal, étant donné la durée limitée de l’épreuve), les candidats doivent malgré tout parvenir à une vue d’ensemble convaincante des documents.*Dans le cadre d’une comparaison, les candidats doivent choisir un plan qui leur permette de mettre en relation les textes à l’intérieur de chaque partie, en s’interdisant les plans binaires traitant indépendamment de chaque document et ceux qui se contentent de souligner d’un côté les similitudes, de l’autre les différences. Rappelons enfin qu’il est important que le plan permette d’aborder suffisamment d’axes différents des documents. Beaucoup de candidats consacrent, par exemple, la totalité de leur réflexion à la psychologie ou aux sentiments des personnages, négligeant les dimensions littéraire ou civilisationnelle du dossier. S’il n’est nullement exigé d’être exhaustif (ce qui paraît bien normal, étant donné la durée limitée de l’épreuve), les candidats doivent malgré tout parvenir à une vue d’ensemble convaincante des documents.
-==Tradcution accompagnée d'une réflexion linguistique==+==Traduction accompagnée d'une réflexion linguistique==
*La réflexion linguistique comporte : la description morphologique / l’identification de la forme ; un exposé des traductions possibles selon les différents sens de la forme ; l'examen du contexte d’occurrence des segments à étudier, qui doit conduire le candidat à justifier et donc, dans ce qui serait un contexte d’enseignement, faire comprendre et accepter, la traduction la plus adaptée. Il importe de souligner que la formulation de la consigne peut ne pas être la même selon la langue du texte-support. Ainsi, dans les textes de version, en raison de l’asymétrie dans le rapport à l’analyse de la langue au cours de la formation des anglicistes, la consigne peut inviter à prendre comme point de départ la valeur de la forme dans son contexte.*La réflexion linguistique comporte : la description morphologique / l’identification de la forme ; un exposé des traductions possibles selon les différents sens de la forme ; l'examen du contexte d’occurrence des segments à étudier, qui doit conduire le candidat à justifier et donc, dans ce qui serait un contexte d’enseignement, faire comprendre et accepter, la traduction la plus adaptée. Il importe de souligner que la formulation de la consigne peut ne pas être la même selon la langue du texte-support. Ainsi, dans les textes de version, en raison de l’asymétrie dans le rapport à l’analyse de la langue au cours de la formation des anglicistes, la consigne peut inviter à prendre comme point de départ la valeur de la forme dans son contexte.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5042

Trending Articles